-
1 sich erquicken
мест.2) высок. подкрепляться, упиваться чем-л., наслаждаться, освежаться -
2 erquicken
erquicken, reficere (wiederherstellen, die verlorenen Kräfte wiederverschaffen). – recreare (wieder beleben, ermutigen); verb. reficere et recreare; recreare et reficere. – adiuvare (geistig aufhelfen, erbauen, ermutigen). – delectare (ergötzen, z.B. quam illum epistulae illae delectarunt!). – levam ento esse, jmd., alci (ein Linderungsmittel abgeben, zur Linderung [des Schmerzes, Kummers] dienen, v. Lebl.). – jmd. durch Speise e., cibo iuvare alqm: durch Speise und Trank, cibo ac potione firmare alqm. – sich erquicken, corpus reficere; membra recreare; corpus curare (seinem Körper gütlich tun durch Speise u. Schlaf). – sich an od. durch etwas e., alqā re refici od. vires reficere (körperlich, z.B. durch Speise u. Trank u. dgl.); alqā re corpus curare (dem Körper gütlich tun, z.B. durch Speise u. Schlaf, cibo somnoque); alqā re delectari (sich an etwas ergötzen, sowohl an einer Speise als an einem geistigen Vergnügen. z.B. an Lektüre, lectione); alqā re recreari (durch etwas geistig belebt werden, neuen Mut schöpfen, z.B. durch einen Brief, litteris); corpus (corpora) firmare alqā re (den Körper stärken, z.B. cibo, cibo et potione); alqā re pasci (sich an etw. gleichs. weiden); alqā re perfrui (an etwas seinen Genuß haben, sich laben, erlaben); alqā re adiuvari (durch etwas erbaut werden, z.B. adiutum esse hesternā disputatione).
-
3 erquicken
1. освежа́ть, освежи́ть; подкрепля́ть, подкрепи́ть2. услажда́ть, услади́тьsich erquicken an (D) освежа́ться, наслажда́ться (чем-л.) -
4 erquicken
erquícken высок.I vt1. освежа́ть; подкрепля́ть2. услажда́ть, доставля́ть наслажде́ниеmit Spé ise und Trank erquí cken — накорми́ть и напои́ть, подкрепи́ть си́лы (путников и т. п.)
1. освежа́ться; подкрепля́ться2. наслажда́ться, упива́ться чем-л. -
5 erquicken
I vt 1. təzələmək; gücləndirmək, yorğunluğunu almaq; 2. ləzzət vermək; II sich \erquicken sərinləşmək, yorğunluğunu almaq; həzz almaq -
6 erquicken
v/t und v/refl geh. refresh ( sich o.s.); revive* * *to refresh* * *er|quị|cken [ɛɐ'kvɪkn] ptp erqui\#cktvt (old, liter)to refresh* * *er·qui·cken *[ɛɐ̯ˈkvɪkn̩]vt (geh)▪ jdn \erquicken to refresh sb* * *transitives Verb (geh.) refresh* * *erquicken v/t & v/r geh refresh (sich o.s.); revive* * *transitives Verb (geh.) refresh -
7 erquicken
1) tr: v. Bad, Getränk, Gewitter, Luft, Pause, Schlaf, Regen, Trunk освежа́ть освежи́ть. mit Speise und Trank erquicken корми́ть на- и пои́ть на-. jdn. erquickt der Anblick [die Stille] кто-н. наслажда́ется ви́дом [тишино́й] -
8 erquicken
1. vt1) освежать, подкреплять2) услаждать, доставлять наслаждение2. (an D) (sich)1) освежаться, подкрепляться2) наслаждаться, упиваться (чем-л.) -
9 erquicken
er·qui·cken * [ɛɐ̭ʼkvɪkn̩]vt( geh);jdn \erquicken to refresh sb;sich erquickt fühlen to feel refreshed -
10 erquicken
1. vt высок1) освежать, придавать силы (об освежающем напитке и т. п.)2. sich erquícken высок1) освежаться, подкреплятьсяsich durch ein kühles Bad erquícken — освежиться прохладным душем
2) наслаждаться -
11 erquicken
er'quicken forfriske, (veder)kvæge ( sich sig) -
12 sich am schönen Anblick erquicken
мест.общ. наслаждаться прекрасным видом, наслаждаться прекрасным зрелищемУниверсальный немецко-русский словарь > sich am schönen Anblick erquicken
-
13 stärken
I.
1) tr: kräftigen, festigen, unterstützen укрепля́ть /-крепи́ть. erquicken подба́дривать /-бодри́ть. erquicken, laben подкрепля́ть /-крепи́ть. jdn. in seiner Entschlossenheit stärken подде́рживать /-держа́ть чью-н. реши́мость2) tr: mit Wäschestärke behandeln крахма́лить на-. ein wenig подкрахма́ливать /-крахма́лить | gestärkte Wäsche крахма́льное бельё
II.
sich stärken sich erfrischen, laben подкрепля́ться /-крепи́ться. sich erquicken взба́дриваться /-бодри́ться -
14 наслаждаться
v1) gener. sich (D) an etw. (D) gütlich tun, sich (D) gütlich tun, sich delektieren (an A) (чем-л.), sich erbauen (чем-л.), sich erfreuen (чем-л.), sich ergötzen (an D, mit D, óñò. G; òæ. ergötzt sein durch A), sich erquicken (an D), sich laben (÷åì-ë.; an, mit D), sich weiden (an D), (покоем, счастьем; in) sich sonnen, genießen (чем-л.), schwelgen (чем-л.)2) colloq. sich (an etw.) gütlich tun3) obs. sich letzen4) liter. sich sonnen (чем-л.)5) pompous. sich ergötzen, sich erquicken, delektieren (чем-л.), erlaben -
15 τέρπω
τέρπω, aor. ἔτερψα, pass. τέρπομαι, aor. ἐτάρφϑην, Od. 6, 99. 19, 213, u. ἐτέρφϑην, 8, 131, wie ἐτάρπ ην, ταρπῆναι u. ταρπήμεναι, Hom. oft, davon conj. τραπείω statt ταρπῶ, im plur. τραπείομεν, Il. 3, 441. 14, 314 Od. 8, 292, u. med. mit Reduplikation τεταρπόμην, τεταρπώμεσϑα u. s. w., häufig bei Hom., u. ἐτερψάμην, τερψάμενος Od. 12, 188, τέρψαιτο h. Apoll. 153, gew. aor. II. med. ἐταρπόμην, alle in derselben Bdtg; – sättigen, befriedigen, laben, erquicken, auch vergnügen, ergötzen; vom Sänger, ὅ κεν τέρπῃσιν ἀείδων, Od. 17, 385; πεσσοῖσι ϑυμὸν ἔτερπον, 1, 107; τῇ (φόρμιγγι) ὅγε ϑυμὸν ἔτερπεν, Il. 9, 189; καὶ τὸν ἔτερπε λόγοις, 15, 393, erheitern, trösten; τὰ τέρποντα, Soph. O. C. 1219; ῥήματα τέρψαντα, 1283; τοὐμὸν εἰ τέρψεις κέαρ, Trach. 1236; αἱ 'ρεταὶ τέρπουσι τοὺς ξυνευνέτας, Eur. Andr. 207; τέρψαι φρένα, Heracl. 663, u. öfter; ἥτις μοῦσα τοὺς βελτίστους τέρπει, Plat. Legg. II, 658 e; ἥλικα τέρπειν τὸν ἥλικα, sprichwörtlich, gleich u. gleich gesellt sich gern, Phaedr. 240 c. – Häufiger im pass. od. med. sich sättigen, reichlich, bis zur Befriedigung genießen, τινός, ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος, Il. 11, 780; τεταρπόμενος φίλον ἦτορ σίτου καὶ οἴνοιο, 9, 705, vgl. Od. 6, 99; ἐδωδῆς, 3, 70. 201; ὕπνου ταρπήμεναι, Il. 24, 3; εὐνῆς, Od. 23, 346; φιλότητος, 23, 300; ἥβης ταρπῆναι, der Jugend genießen, 23, 212; auch γόοιο, sich der Wehklage ersättigen, sich satt klagen, Il. 23, 10. 98. 24, 513 Od. 11, 212 u. öfter; übh. sich erfreuen, vergnügen, sich erquicken, τινί, woran, wie φόρμιγγι, μύϑοισιν, αὐδῇ, δαιτί, δίσκοισιν, γόῳ u. dgl.; auch ἐν ϑαλίῃς, 11, 603; Hes. O. 119; selten c. acc., οἴην μοῖραν τέρπεσϑαι, einen Theil genießen, frg. 56, 6; τέρπεσϑαι ὄνησιν, Eur. Med. 1041; Hom. setzt als bes. Bestimmungen hinzu : τέρπεσϑαι ϑυμῷ, Il. 19, 313 Od. 16, 26. 21, 105; ϑυμόν, Il. 21, 45, wie φρένα, 1, 474 Od. 4, 102. 8, 131 u. öfter; φρεσὶν ᾗσιν, Il. 19, 19 Od. 5, 74; ἐνὶ φρεσίν, 8, 368; τεταρπόμενος φίλον κῆρ, 1, 310; κατὰ ϑυμόν, Hes. O. 58. 360; ἀπάταισι ϑυμὸν τέρπεται, Pind. P. 2, 74; Tragg. λαμπάδι τερπόμεναι, Aesch. Eum. 994; τέρπεσϑαι δόμῳ, Soph. Phil. 458; τέκνοις τερφϑεὶς τοῖςδε, Soph. O. C. 1142; τιμαῖς, Eur. Alc. 54; oft auch mit partic., τέρπεται τιμώμενος, Bacch. 321 Phoen. 917 Andr. 1181; in Prosa: πῖνε καὶ τέρπου, Her. 2, 78; ταύταις ταῖς ἡδοναῖς τερπόμενος, Plat. Phil. 47 b; σκοπῶν, τί ἂν ἰδὼν ἢ τί ἀκούσας τερφϑείης, Xen. Mem. 2, 1, 24; Sp.
-
16 τέρπω
τέρπω, sättigen, befriedigen, laben, erquicken, auch vergnügen, ergötzen; vom Sänger; καὶ τὸν ἔτερπε λόγοις, erheitern, trösten; ἥλικα τέρπειν τὸν ἥλικα, sprichwörtlich, gleich u. gleich gesellt sich gern; pass. sich sättigen, reichlich, bis zur Befriedigung genießen; ἥβης ταρπῆναι, der Jugend genießen; auch γόοιο, sich der Wehklage ersättigen, sich satt klagen; übh. sich erfreuen, vergnügen, sich erquicken, τινί, woran; c. acc., οἴην μοῖραν τέρπεσϑαι, einen Teil genießen -
17 освежаться
-
18 подкрепляться
v1) gener. sich erfrischen, sich erfrischen (чем-л.), sich laben, sich laben (чем-л.), sich stärken2) colloq. sich stärken (вином и т. п.)3) pompous. sich erquicken -
19 упиваться
v1) gener. sich berauschen (an D) (чем-л.), sich erquicken (чем-л.)2) liter. trinken (чем-л.), sich berauschen (чем-л.) -
20 perfruor
per-fruor, frūctus sum, fruī, I) vollständig genießen, sich laben, sich erquicken an usw., laetitiā, Cic.: regali otio, Cic.: vitā modicā, Cic.: pacis libertatisque bonis (Segnungen), Liv.: amplexu alcis, Ov.: et amoenitate perfructus est, Cic. fr. b. Prisc. 10, 13: mutuis amplexibus et festinantibus saviis sese perfruuntur, Apul. met. 5, 7. – Partiz. Fut. Pass., ad quos sensus capiendos et perfruendos, Cic. de nat. deor. 2, 146: ad perfruendas voluptates, Cic. de off. 1, 8. – II) vollständig-, gehörig verrichten, erledigen, mandatis patris, Ov. her. 11, 128 (Ehw. liest ›mandatum patris‹). – / Lucr. 3, 954 jetzt perfunctus vitai praemia.
См. также в других словарях:
erquicken, sich — sich erquicken V. (Oberstufe) geh.: sich durch den Verzehr von etw. Kühlem frisch machen Synonym: sich erfrischen Beispiel: An heißen Tagen liebt sie es, sich mit selbstgemachter, eisgekühlter Limonade zu erquicken … Extremes Deutsch
erquicken — erfrischen; laben * * * er|quị|cken 〈V. tr.; hat〉 jmdn. od. sich erquicken stärken, laben, erfrischen, beleben ● sich an einem Anblick erquicken; sich von der Hitze des Tages durch ein kühles Bad erquicken; sich mit einem kühlen Getränk… … Universal-Lexikon
erquicken — er|quị|cken (gehoben für erfrischen); sich erquicken … Die deutsche Rechtschreibung
Erquicken — Erquicken, verb. reg. act. welches nur noch in figürlichem Verstande gebraucht wird, neues Leben, d.i. neue Kräfte, ertheilen. Frisches Wasser erquickt einen Durstigen, ein kühles Lüftchen einen Ermatteten, eine stärkende Arzeney einen Kranken,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
erquicken — aktivieren, anregen, anregend/belebend wirken, aufmuntern, beleben, erfrischen, stärken, stimulieren, wohltun; (geh.): beflügeln, laben; (bildungsspr.): vitalisieren. * * * erquicken: I.erquicken:⇨erfrischen(I) II.erquicken,sich:⇨erfrischen(II)… … Das Wörterbuch der Synonyme
erquicken — er·quị·cken; erquickte, hat erquickt; [Vt] geschr veraltend; jemanden / sich (mit etwas) erquicken ≈ ↑erfrischen (1,2) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
erfrischen — anregen, auffrischen, beleben, kräftigen, munter machen, stärken; (geh.): erquicken, laben; (ugs.): aufmöbeln; (veraltet): erlaben. sich erfrischen sich frisch machen, sich kräftigen, sich laben, sich stärken; (geh.): sich erquicken; (bildungsspr … Das Wörterbuch der Synonyme
stärken — 1. aufrichten, ertüchtigen, Kraft geben, kräftigen, stabilisieren, stark/widerstandsfähig machen; (geh.): stählen. 2. die Wirksamkeit verbessern, festigen, sichern, stützen, untermauern, unterstützen, wirkungsvoller machen; (bildungsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Sage vom Teufelstisch — Teufelstisch bei Hinterweidenthal Die Sage vom Teufelstisch betrifft den Teufelstisch bei Hinterweidenthal, eine markante Felsformation im Pfälzerwald (Bundesland Rheinland Pfalz). Geologischer Hintergrund Beim Teufelstisch handelt sich um einen … Deutsch Wikipedia
erfrischen — erquicken; laben * * * er|fri|schen [ɛɐ̯ frɪʃn̩]: 1. <+ sich> mithilfe von etwas Kühlem oder Belebendem bewirken, dass man sich frischer fühlt: sich mit einem Bad im See erfrischen; sie erfrischte sich mit einem kühlen Getränk. 2. <tr.;… … Universal-Lexikon
laben — beleben; auffrischen; erfrischen; erquicken * * * la|ben [ la:bn̩] <+ sich>: sich auf behaglich genießerische Weise durch Essen, Trinken stärken: sich am frischen Obst laben; sich mit Kaffee und Kuchen laben. Syn.: sich ↑ erfrischen, sich… … Universal-Lexikon